El
romance de Marichuana (también llamado romance
del
montañés) es uno de los pocos romances que se
conserva
en lengua aragonesa.
Este
romance fue muy popular en la celebraciones de
pastores
del siglo XIX y principios del siglo XX. en el alto Aragón.
principalmente en el Vallle de Echo y el Sobrarbe .
principalmente en el Vallle de Echo y el Sobrarbe .
![]() | |
ROMANCE
DE MARICHUANA
De
los Perineos m’en baixe en ta tierra plana
pa
cortexar a una nina /que Marichuana le claman
Ye
una moza muy rolliza güellos negros, nariz chata,
tiene
más juerza que un güey y más ancas que una vaca.
En
a pocha de o gambeto te bachato unas manzanas
pa
que tú veigas l’amor que te tiengo, Marichuana.
Juntaremos o bodoño y toda la parentalla
y as alhajas que yo tiengo te las diré en dos palabras.
Tengo
una sartén sin coda y una olla desansata.
Y os espedos para asar yo me los feré de bucho
os tenedores y as cucharas y a rueca con o fuso
pa filar en las bilatas.
Ya
nos claman ta la ilesia nos dijon cuatro palabras
me
preguntó señor retor si quereba a Marichuana.
Le dije: Señor Retor la pregunta ye escusada.
Dice: ¿no sabe que yo la sigo como lo buco ta craba?
Y
cuando dije que sí se me caeban as babas
por
as mis barbas t’abajo como si ese comiu bresca
que
nacicando yo os diens toda me s’acorrucaba.
Y
tamien comemos cols con güena ensundia adobata
y
a la mitá de cenar mandon a tocar a gaita.
Dimpués
bailemos los dos yo, y querita Marichuana
bien
fartos de brincar nos ne fuimos ta la cama.
Esnudandome
le dije m’estirazase las calzas
quereba,
y no quereba ,todo se güelven trazas.
Comentarios
Publicar un comentario